Ông cả ngồi trên sập vàng, cả ăn, cả mặc, lại càng cả lo
Direct English translation
The eldest master sits on a golden platform; the eldest eats, the eldest wears, and all the more the eldest worries.
Equivalent English version
Uneasy lies the head that wears a crown
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đứng đầu hoặc có địa vị cao thường được hưởng nhiều quyền lợi, nhưng đồng thời cũng phải gánh vác trách nhiệm và nỗi lo lớn hơn. Câu này dùng để nói rằng địa vị càng cao thì bổn phận và áp lực càng nhiều.
English explanation
It means that the person at the top or in the highest position may enjoy the greatest privileges, but also bears the greatest responsibilities and worries. It is used to say that higher status brings heavier duties and pressure.